Welcome
Login / Register

Sia - Never Give Up [Lyric Video] / Превод текст

ads

Description

Sia - Никога няма да се предам
Авторски текст: anonymous_66

Борих се с демоните,
които не ме оставят да заспя.
Повиках морето, но то ме отхвърли.
Но никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа, не, не.
Не, никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа, не, не.
И няма да ти позволя да ме събориш.
Ще продължавам да се изправям,
когато ударя земята.
Ох, никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа не, не, ох.
Няма да ти позволя да ме събориш.
Ще продължа да се изправям,
когато ударя земята.
Ох, никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа не, не, ох.
Ще намеря пътя си,
ще намеря пътя си към дома, ох, ох, ох.
О, да, аз съм преследвана
от далечното минало.
Повиках небесата, но те потъмняха.
Но никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа, не, не.
Не, никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа, не, не.
И няма да ти позволя да ме събориш.
Ще продължавам да се изправям,
когато ударя земята.
Ох, никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа не, не, ох.
Няма да ти позволя да ме събориш.
Ще продължа да се изправям,
когато ударя земята.
Ох, никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа не, не, ох.
Ще намеря пътя си,
ще намеря пътя си към дома, ох, ох, ох.
Никога няма да се
предам, никога няма да се откажа.
Никога няма да се
предам, никога няма да се откажа.
Не, не, ооо.
И няма да ти позволя да ме събориш.
Ще продължавам да се изправям,
когато ударя земята.
Ох, никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа не, не, ох.
Няма да ти позволя да ме събориш.
Ще продължа да се изправям,
когато ударя земята.
Ох, никога няма да се предам,
не, никога няма да се откажа не, не, ох.
Ще намеря пътя си,
ще намеря пътя си към дома, ох, ох, ох.

Loading...

Thanks! Share it with your friends!

URL

You disliked this video. Thanks for the feedback!

Sorry, only registred users can create playlists.
URL


Added by Lyrics in BULGARIAN / ТЕКСТ
215 Views
Tags: превод

Post your comment

Comments

  • Боби Added Би трябвало да се преведе не "Ох", а "О" - ох е междуметие за болка, а би трябвало да е просто възклицание "О!"
RSS