ads

Antonis Remos - O Kathenas Monaxos Tou / Превод текст

Loading...

Thanks! Share it with your friends!

You disliked this video. Thanks for the feedback!

ads
Added by Lyrics
97 Views

Αντώνης Ρέμος - Ο Καθένας Μονάχος Του

 

Авторски превод:eva__

Антонис Ремос
'' Всеки е сам за себе си ''
Виждам те да ми се отдаваш изцяло ..
И сакото ми да обличаш,
когато ти липсвам ..
Да те питам дали ти е студено,
защо се облече ..
А ти да казваш:
''Защото така усещам, че сме двамата''
Изведнъж сякаш свърши времето ни ..
И когато казах:
''Ела до мен и остани''
''Животът е един!'' - ми изкрещя ..
''И всеки е сам за себе си'' ...
Всеки е сам, казваш ..
Всеки е сам за себе си ..
Но никога не ме попита ..
Дали това е моето решение ..
Всеки е сам .. да ..
Но аз искам да съм с теб ..
.. Заедно двамата в моето сако ..
В твоето слънце да живея ..
.. И в твоя дъжд ..
Бих искал да съм с теб ..
Антонис Ремос
'' Всеки е сам за себе си ''
Открехвам всичките ни мигове,
в които ми казваше ..
''Прегърни ме толкова силно,
докато ме заболи'' ..
Сега като спомен спиш някъде в мен ..
Не се събуждай, защото знам,
че няма да издържа ..
Всеки е сам, казваш ..
Всеки е сам за себе си ..
Но никога не ме попита ..
Дали това е моето решение ..
Всеки е сам .. да ..
Но аз искам да съм с теб ..
.. Заедно двамата в моето сако ..
В твоето слънце да живея ..
.. И в дъжда ти ..
Бих искал да съм с теб ..
Всеки е сам, казваш ..
Всеки е сам за себе си ..
Но никога не ме попита ..
Дали това е моето решение ..
Всеки е сам .. да ..
Но аз искам да съм с теб ..
.. Заедно двамата в моето сако ..
В твоето слънце да живея ..
.. И в дъжда ти ..
Бих искал да съм с теб ..

Category
BULGARIAN / ТЕКСТ
Tags
превод

Post your comment

Comments

Be the first to comment