Welcome
Login / Register

Antonis Remos - O Kathenas Monaxos Tou / Превод текст

Description

Αντώνης Ρέμος - Ο Καθένας Μονάχος Του

 

Авторски превод:eva__

Антонис Ремос
'' Всеки е сам за себе си ''
Виждам те да ми се отдаваш изцяло ..
И сакото ми да обличаш,
когато ти липсвам ..
Да те питам дали ти е студено,
защо се облече ..
А ти да казваш:
''Защото така усещам, че сме двамата''
Изведнъж сякаш свърши времето ни ..
И когато казах:
''Ела до мен и остани''
''Животът е един!'' - ми изкрещя ..
''И всеки е сам за себе си'' ...
Всеки е сам, казваш ..
Всеки е сам за себе си ..
Но никога не ме попита ..
Дали това е моето решение ..
Всеки е сам .. да ..
Но аз искам да съм с теб ..
.. Заедно двамата в моето сако ..
В твоето слънце да живея ..
.. И в твоя дъжд ..
Бих искал да съм с теб ..
Антонис Ремос
'' Всеки е сам за себе си ''
Открехвам всичките ни мигове,
в които ми казваше ..
''Прегърни ме толкова силно,
докато ме заболи'' ..
Сега като спомен спиш някъде в мен ..
Не се събуждай, защото знам,
че няма да издържа ..
Всеки е сам, казваш ..
Всеки е сам за себе си ..
Но никога не ме попита ..
Дали това е моето решение ..
Всеки е сам .. да ..
Но аз искам да съм с теб ..
.. Заедно двамата в моето сако ..
В твоето слънце да живея ..
.. И в дъжда ти ..
Бих искал да съм с теб ..
Всеки е сам, казваш ..
Всеки е сам за себе си ..
Но никога не ме попита ..
Дали това е моето решение ..
Всеки е сам .. да ..
Но аз искам да съм с теб ..
.. Заедно двамата в моето сако ..
В твоето слънце да живея ..
.. И в дъжда ти ..
Бих искал да съм с теб ..

Loading...

Thanks! Share it with your friends!

URL

You disliked this video. Thanks for the feedback!

Sorry, only registred users can create playlists.
URL


Added by Lyrics in BULGARIAN / ТЕКСТ
36 Views
Tags: превод

Post your comment

Comments

Be the first to comment
RSS